PARTNERS / PARTENAIRES

drapeau-anglaisred.jpg
drapeau-françaisred.jpg

The Jacques Rougerie Foundation has grown thanks to the generosity and the loyalty of its partners. We sincerely thank them for their support.  

La Fondation Jacques Rougerie s'est développée grâce à la générosité et à la fidélité de ses partenaires. Nous les remercions sincèrement pour leur soutien.


support B&w.jpg
 

THEY SUPPORT US / ILS NOUS SOUTIENNENT :

drapeau-anglaisred.jpg
drapeau-françaisred.jpg

Corporate Donors

Entreprises Mécènes

 

Egis is an engineering and consulting group  in the fields of transports, city management, construction, industry, water, environment and energy.  With 12 000 employees, including 7 400 in engineering, and a turnover of € 858 million in 2011, the group operates in over 100 countries and has more than 50 offices in France.

Egis est un groupe de conseil et d’ingénierie dans les domaines des transports, de la ville, du bâtiment, de l’industrie, de l’eau, de l’environnement et de l’énergie. Avec 12 000 collaborateurs, dont 7 400 dans l’ingénierie et 858 M€ de chiffre d’affaires en 2011, le groupe est présent dans plus de 100 pays et dispose d’une cinquantaine d’implantations en France.

 

ETHIS is an independent company created in 1992 and composed of a team of ten experts in fluids and energies. The technical office ETHIS is specialized in project management (in water treatment, air treatment, heating, ventilation, plumbing, sanitary and electricity), diagnostics, technical audits, energy feasibility studies, and  alternative energies.

La SARL ETHIS est une société indépendante créée en 1992 et formée d’une équipe d’une dizaine de spécialistes des fluides et des énergies. Le Bureau d’études ETHIS est spécialisé dans la Maîtrise d’oeuvre des lots techniques fluides (Traitement d’eau – Traitement d’air – Chauffage – Ventilation – Plomberie – Sanitaires – Electricité), diagnostics, audits techniques, études de faisabilités énergétiques, mise en oeuvre d’énergies alternatives.

 

Alain COUSSERAN, founder of SIGNES considers that the landscape is not only the result of a single professional but the result of interactions. He has brought together within the SIGNES group, a team including landscapers, artists, architects, planners and, on some projects, philosophers and historians.

Alain COUSSERAN, fondateur de SIGNES considère que le paysage n’est pas seulement le fait du seul praticien mais le résultat d’interactions se déroulant toujours dans les limites ou les frontières de champs disciplinaires. Il a donc réuni, au sein du groupe SIGNES, une équipe associant paysagistes, artistes, architectes, urbanistes et, sur certains projets, philosophes et historiens. 

sogea.jpg
 
 

SOGEA is a subsidiary of VINCI for the  North of France, specialized in public works and construction. VINCI Construction France, the French leader in construction and public works, provides  public authorities and private operators with its general construction skills, its local-global organizational model, the resources of its 473 offices spread throughout the entire country and the professionalism of its 24,000 employees to design, finance, build and operate any construction project. VINCI Construction France is involved in all areas of building, civil engineering and hydraulic.

SOGEA est une filiale du groupe VINCI du Nord de la France, spécialisée dans les travaux publics et le bâtiment. VINCI Construction France, numéro 1 français du BTP, met à la disposition des donneurs d’ordres publics et des opérateurs privés, ses savoir-faire d’entreprise générale et d’ensemblier, son modèle d’organisation local-global, les ressources de ses 473 agences réparties sur tout le territoire et le professionnalisme de ses 24 000 collaborateurs pour concevoir, financer, réaliser et exploiter tout projet de construction. VINCI Construction France intervient dans tous les métiers du bâtiment, du génie-civil, de l’hydraulique et des métiers de spécialité.

FOAMGLAS-LOGO-RGB.jpg

Foamglas ® Pittsburgh Corning France, founded in1971, is a subsidiary of Pittsburgh Corning Corporation. Since then, she has continually expanded and now has 23 employees as the activities of sales, marketing and technical support for France. Staff also work closely with the European headquarters of Pittsburgh Corning to develop new applications of Foamglas ® cellular glass. Foamglas ® is a thermal insulation system recognized as highly reliable and durable.

Foamglas® Pittsburgh Corning France, fondée en 1971, est une filiale de Pittsburgh Corning Corporation fondée en 1971. Depuis, elle s’est continuellement agrandie et compte aujourd’hui 23 collaborateurs dans les activités de vente, de marketing et de support technique pour la France. Les collaborateurs travaillent également en étroite collaboration avec le siège européen de Pittsburgh Corning afin de développer de nouvelles applications du verre cellulaire Foamglas®.  Foamglas® est un système d’isolation thermique en verre cellulaire reconnu comme particulièrement fiable et durable. 

hsb internet.jpg

HSB France is a French company. HSB Group is composed of 150 people for 40 years serving Communities, with its more than 1,600 active basins in stainless steel pools across Europe - the first in 1969. Construction or renovation of public swimming pools, indoor or outdoor, recreational or sporting.

HSB France est une entreprise française. Le Groupe HSB, c’est 150 personnes depuis 40 ans au service des Collectivités, avec à son actif plus de 1600 bassins de piscines en inox à travers l’Europe – le tout premier en 1969. Construction ou rénovation de piscines publiques, couvertes ou de plein-air, ludiques ou sportives.

For more than 160 years, the family business Vicat has acted and built while staying loyal to Louis Vicat's - who invented artificial cement in 1817 - values. Looking towards the future yet filled with history, the group develops a performing offer in terms of materials, products and services adapted to the evolution of construction jobs.  Cement companies, quarry of aggregate, concrete batch plants or factories of interior work elements : in France and abroad, it takes importance on the development of territories, of local employment and the respect of the environment. Thanks to its technical expertise, its commitment and that of its team, Vicat grows long-term relationships based on trust with its clients and partners. To contribute to architectural creativity and the evolutions in the art of building, these are the objectives it gave itself, every day and everywhere, together with all of its partners.

Groupe familial français depuis plus de 160 ans, Vicat agit et construit en restant fidèles aux valeurs de Louis Vicat, l'inventeur du ciment artificiel, en 1817. Tourné vers l'avenir et riche de son histoire, le Groupe développe une offre performante de matériaux, produits et services adaptée à l'évolution des métiers de la construction. Cimenteries, carrières de granulats, centrales à béton ou usines de produits de second-œuvre : en France comme à l'étranger, il s’attache au développement des territoires, de l’emploi local et au respect de l’environnement. Grâce à l’expertise technique, à l’engagement et à la passion de ses équipes, Vicat cultive, sur le long terme, des relations de confiance avec ses clients et partenaires. Contribuer à la créativité architecturale et aux évolutions dans l'art de construire, tels sont les objectifs qu’il se donne, chaque jour et en tout lieu, ensemble, avec tous ses partenaires.


drapeau-anglaisred.jpg
drapeau-françaisred.jpg

Individual Donors

Donateurs Individuels

 

 
 

drapeau-anglaisred.jpg

Partners

drapeau-françaisred.jpg

Partenaires

babel-collectif-etudiant-made-in-nantes.jpg
 

Babel collective student wishes to promote research work in studies. This site is a means of exchange between students exploring the fields of architecture, design, graphic design and other artistic disciplines para. This interface allows you to find projects by students to have a taste of the education they receive in their school, and allow to identify in relation to a whole. It can be an opportunity for you to promote your work and compare them to new looks. We want this medium of exchange is also linker because we believe that the social network is a key element in studies and is supporting creativity.

Babel collectif étudiant souhaite promouvoir le travail de recherche effectué lors des études. Ce site est un moyen d’échange entre les étudiants explorant les domaines de l’architecture, du design, du graphisme et d’autres disciplines para artistiques. Cette interface permet de découvrir des projets réalisés par des étudiants, d’avoir un avant-goût de l’enseignement qu’ils suivent dans leur école, et ainsi permettre de s’identifier par rapport à un ensemble. Il peut être pour vous l’occasion de promouvoir vos travaux et de les confronter à de nouveaux regards. Nous voulons que ce moyen d’échange soit également générateur de liens car nous estimons que le réseau social est un élément essentiel dans les études; il est porteur de créativité.

student competition.jpg
 

Founded in 2010Student Competitions AB create and market engaging academic- and skill- based challenges for students worldwide. We run
the website studentcompetitions.com, the world’s premiere source for challenges targeting students. With headquarters in Stockholm, a strong board and a passionate management team, Student Competitions AB strives to continually create better
communication between students, companies and universities.

Fondé en 2010, Student Competitions AB crée et et promeut des concours en milieu universitaire, en fonction des compétences des étudiants dans le monde entier.  
Le site studentcompetitions.com est la première source du monde de promotion de concours destinés aux étudiants. Avec son siège à Stockholm, l'équipe de Student Competitions AB s'efforce de créer une meilleure communication entre les étudiants, les entreprises et les universités.

Bellastock-logo-2014.png
 

As a true research plateform, the Bellastock association initiates innovative and alternative projects around architecture, territory planning, and the cycles of materials.
Every year, Bellastock organises experimental festivals with an architectural theme. Their success has crossed borders and more than 10 countries in the world actually hold Bellastock festivals.
Actlab, Bellastock's laboratory implanted on the construction site of the fluvial eco-district of Ile-Saint-Denis, works on the introduction of reuse in the actual conception of out cities. Architects, artists, landscapers or students intervene to test construction with materials issues from discharges of construction sites

Véritable plateforme de recherche, l’association Bellastock initie des projets innovants et alternatifs autour de l’architecture, de l’aménagement du territoire et des cycles de la matière. Chaque année, Bellastock organise des festivals expérimentaux sur une thématique architecturale. Leur succès a traversé les frontières et plus de 10 pays dans le monde accueillent aujourd’hui des festivals Bellastock. Actlab, le laboratoire du Bellastock implanté sur le chantier de l’éco-quartier fluvial de l’Île-Saint-Denis, travaille sur l’introduction du réemploi dans la conception actuelle de nos villes. Architectes, artistes, paysagistes ou étudiants y interviennent pour tester la construction à partir de matériaux issus des rejets du chantier.


drapeau-anglaisred.jpg
drapeau-françaisred.jpg

Media Partners

Partenaires Media